Словом ноября в интернете безусловно можно назвать слово <<билингв>>. Одни люди пытаются показать, что это они самые что ни на есть билингвы. Другие над ними потешаются, называя позёрами. Рассказываем, кто такие билингвы, почему их сравнивают с вейперами и девочками-винишко и почему это very старая тема.
Вообще, в самом понятии билингвизма нет ничего смешного. Наоборот, билингвам можно только позавидовать. Ведь это просто люди, которые свободно владеют сразу двумя языками и на обоих говорят как на родных. Почему же тогда это слово в Рунете стало почти ругательным? Началось всё с того, что его к себе применила популярная в последнее время блогер_ша, иллюстратор_ша и защитник феминизма Ника Водвуд, она же nixelpixel.
Нике 23 года, она рисует иллюстрации и комиксы, ведёт на YouTube канал на 305 тысяч подписчиков, куда выкладывает видео про свою жизнь, путешествия, котов, работу, еду и особенно про интерсекциональный феминизм.
Некоторые люди в интернете Нику не любят и считают, что идеи феминизма она только позорит, не разбирается в смысле движения, путается в терминах и вообще ведёт себя слишком агрессивно. Чего стоят одни только баны в твиттере, которые Водвуд раздаёт направо и налево людям, которые даже не были на неё подписаны и не вступали в дискуссию. Так, превентивно.
Все пацаны уже бан получили у никсель, а я ещё нет ?
Но дело не в этом. Дело в том, что Водвуд ко всему прочему и билингв. По крайней мере, она говорит, что это так, и в своих видео или постах часто смешивает русские и английские слова. Когда ей указали, что это со стороны выглядит нелепо, блогер_ша ответила завистникам в твиттере, разведя настоящий пожар, который не потухает до сих пор.
ОР! Я только что увидела, что скрин моего твита с русским вперемешку с английским собрал две тыщи лайков и там в реплаях все измываются над, собственно, смесью русского и английского.
И я искренне не понимаю, почему это вызывает такой бугурт у людей. Какой человек с интернетом не вставляет английские слова? Какой билингв не переходит на англ с друзьями, которые тоже на нем свободно говорят? Ааааа
Девушка также посетовала на озлобленность людей. Ника на двух языках (русском и русском-матерном) предположила, что, наверное, это от плохой жизни. Вот скриншот, если вы вдруг у неё забанены.
В комментариях к записи на удивление хейтеров не оказалось. Наоборот, люди начали поддерживать блогер_шу, говоря, что это всё от зависти, а им, билингвам, не стоит обращать на таких внимание.
Я как-то выставил видос, где тоже говорю на Ранглише, и меня обозвали БОРОДАТЫМ РОМОЙ ЖЁЛУДЕМ….. ты ещё легко отделалась……. haters gonna hate, а мы будем dominate ??, цмок.
потому что им завидно, что они не знают английского на таком же уровне что и ты
но как уже сказали, haters gonna hate
НИКА ГОСПОДИ В ТАКИЕ МОМЕНТЫ ХОЧУ ТЕБЯ СПРЯТАТЬ ОТ ВСЕХ ЭТИХ ДУРАЦКИХ ЛЮДЕЙ В ИНТЕРНЕТЕ ЗАЯ Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
Однако озлобленных тяжёлой жизнью, завистливых людей оказалось гораздо больше. И они начали что есть силы смеяться над билингвами, правда, в своих интернетах, а не в комментариях у nixelpixel, что объяснимо. Сперва о своём праве на существование заявили другие твиттерские билингвы.
Я русско-татарский билингв. Мне уже можно в русской речи вставлять татарские сюзляр?
Я не специально, просто в языкахпутаться итям бит.
И я искренне не понимаю, почему это вызывает такой бугурт у людей. Какой человек с интернетом не вставляет башкирские слова? Какой билингв не переходит на башкирский с друзьями, которые тоже на нем свободно говорят? Ааааа
— Ghbdtn? rfr ltkfffb78f; xnj yjdjujffb78f;
— Ты раскладку что-ли перепутал?
— Я билингв, вообще-то!
— Кто?
— ,bkbyud
Как билингв билингву говорю: h?nde hoch, русский Ванюшка
Те же, кто к своему стыду владеет только одним языком, начали просто зло шутить над позитивными билингвами.
В принципе каждый из нас немного билингв благодаря фразе<<Фак ю бич **** кирпич>>
— Официант, принесите мне кофе энд булочка. Ничего, что я билингв?
Вот вы сейчас говорите плохое про bilingual людей, а сами небось пели
КИСЛОТНЫЙ DJ!
ХЕЙ!
КИСЛОТНЫЙ PEOPLE!
ХЕЙ!
Некоторые даже пытались высказать людям горькую правду.
Опасность! В твиттер завезли людей, которые старательно представляют себя билингвами. Чуваки, вы просто неплохо знаете английский, никакие вы не билингвы. Синк эбаут зис.
Естественно, постоянные разговоры о билингвах быстро стали надоедать обычным пользователям твиттера.
Как же …. (надоели) все треды про билингвов, смешивание языков и прочий мгимофинишд. Доказывать в русском твиттере с пеной у рта, что ты билингв это вообще топчик. Вы либо умеете пользоваться языком, либо нет, дальше-то какая разница?…. (зачем) вы драму-то развели на все интернеты?
Вообще, шутки над билингвами — далеко не новая тема И в этом году показной билингвизм уже становился объектом для мемаса. Паблик с говорящим названием «Деградач» запустил мем с переводом известных сказок на транслит и рунглиш.
Про двуязычных граждан ещё в 2009 году шутили в <<Камеди клабе>>. И да, это мало чем отличалось от шуток этого ноября.
Но ещё раньше так начал шутить Михаил Задорнов. Шутки о билингвах можно найти и в его старых монологах, и в его книге <<Умом Россию не поДнять!>>. Приведём отрывок.
По всей России часть нашей молодёжи стала вместо вкуснейшего словосочетания свежевыжатый сок говорить «фрэш». В начале весны косящий под крутого бизнесмен пришёл в дорогой ресторан и с видом знатока английского языка заказал у официанта берёзовый фрэш… Видимо, имел в виду сучки берёзовые, давленые. Даже официант от такого заказа малёхо завис.
Язык – это душа народа. Поганить его – плевать себе в душу.
Тренды из 18 века
Если говорить серьёзно, над людьми, вставляющими иностранные слова в родную речь, в России смеялись ещё в 18 веке в расцвет галломании. Галломанией называется страстное почтение ко всему французскому. В те времена многие дворяне знали французский язык едва ли не лучше русского, от чего у многих писателей и критиков припекало афедрон.
Таких людей, например, высмеивал Грибоедов, метко назвав французско-русский язык <<смесью французского с нижегородским>>. С галломанией боролись Александр Сумароков (<<Проблема чистоты русского языка>>), Яков Княжнин (комедия «Чудаки»), Денис Фонвизин (комедия «Бригадир»), Иван Крылов (комедия «Урок дочкам»).
Несмотря на то, что тема не нова, как почти по-соломоновски заметил один из пользователей твиттера, тренды быстро проходят.
Пережили вейперов.
Пережили <<винишко>>.
Переживем и билингвов, … (сношать) их в ass.
Действительно, люди стали забывать, как раздражали всех вейперы, многие перестали крутить спиннеры. Даже к миллениалам большинство привыкли и вместо ненависти к ним начали относиться снисходительно. И это соу гуд.