Новая аббревиатура IJBOL, означающая смех в неуместной обстановке, потеснила привычный миллениалам LOL. Термин вновь возродился в интернете благодаря фанатам k-pop, уверенным, что IJBOL – корейское слово.
Зумеры вводят в моду новую аббревиатуру IJBOL («ижбол», I just burst out laughing, «я просто расхохотался»). Согласно
Поклонники южно-корейской музыки задались вопросом, что означает аббревиатура. Посты о смысле IJBOL («ижбол») можно найти и на русском языке.
Многие из них думали, что IJBOL – корейское слово. Путаница, как
В последнее время термин вырвался за рамки фандома из-за тенденции публиковать видео или изображения смеющегося человека с подписью «IJBOL». Аббревиатура означает смех в неуместной обстановке.
Я ем суп с алфавитом и съедаю слово IJBOL.
Несмотря на то, что некоторые тиктокеры считают аббревиатуру слишком длинной и глупой, IJBOL, кажется, вытесняет LOL и IMAO.
Я не LMAO <…> Я ассоциирую LMAO с юмором миллениалов, а IJBOL – с юмором поколения Z, который смешнее, – объяснил инфлюенсер из Мельбурна.
В интернете IJBOL тесно связан со знаменитостями – с рэпершей Ники Минаж, которая в прямом эфире откинулась на спинку стула от смеха, и певицей Тейлор Свифт, смеющейся в микрофон во время концерта.
В другом материале TKSAG можно прочитать, почему зумеры советуют забыть смеющийся смайлик со слезами.