Российский Netflix показывает Михаила Круга вместо Уолтера Уайта. Что стало со старыми шоу и как их вернуть
Пользователи соцсетей впервые зашли на российский Netflix, и теперь им страшно и смешно. В этой версии не хватает привычного контента, а одно шоу претерпело радикальную смену названия. Зато зрителей ждёт кое-что получше, например сериал про Круга.
С 15 октября сайт для стриминга Netflix запустил русскоязычную версию. Теперь, если пользователь заходит на сайт сервиса через браузер и под российским IP, его автоматически перенаправляют на российский отдел сайта —
Цены на этом Netflix тоже российские. Базовый тариф — 599 рублей в месяц, стандартный — 799 рублей, премиум — 999 рублей. Впрочем, примерно так же подписка на Netflix стоила раньше: в феврале 2020 года россияне платили за него 557, 696 и 829 рублей соответственно (7,99 евро, 9,99 евро и 11,9 евро).
Новости о переходе на русский язык уже успели напугать пользователей соцсетей. Компания, получившая контроль над российским Netflix, сразу объявила, что там появятся десятки российских фильмов и сериалов. Зрители заподозрили, что при этом с сайта пропадёт часть иностранного контента — например, шоу, в которых показаны ЛГБТ-отношения или употребление незаконных веществ.
Вскоре после запуска российской версии пользователи твиттера поняли, что их опасения были не напрасны. Так, на российской Netflix невозможно найти сериал <<Во все тяжкие>> (Breaking Bad).
Кроме того, из библиотеки пропал немецкий сериал Dark (известен запутанным сюжетом с путешествиями во времени).
Не находятся на российском Netflix и мультсериалы <<Ши-Ра и непобедимые принцессы>>, <<Вселенная Стивена>>, <<Киро и эра чудесных зверей>>. В них присутствуют ЛГБТ-персонажи, поэтому комментаторы решили, что речь идёт о цензуре, и расстроились.
Кому вообще нужен Netflix без гейских мультиков.
Однако проблема вовсе не в гомосексуальных героях — из-за них шоу получают плашку 18+, но не пропадают с сайта. Пользователи твиттера выяснили, что у исчезнувшего контента просто нет русской озвучки или субтитров. По закону в Российской Федерации нельзя показывать фильмы и сериалы без перевода.
Чтобы нужные шоу вернулись в библиотеку, нужно просто поменять язык в настройках на английский.
Всё, на что нет субтитров или любого русского перевода, по законодательству не показывают в РФ.
Типа, перевод должны сделать, тогда и вернут. Лучше ставь английскую версию и щёлкай на субтитры.
Мало кто думал, что официальный приход Netflix в Россию ознаменуется пропаданием из библиотеки, например, сериалов Dark и внезапно Breaking Bad. Но это только если вы переключитесь на русский язык интерфейса. Классная оптимизация, @NetflixRU.
Кроме того, пользователей твиттера очень рассмешила локализация Netflix на примере сериала How to sell drugs online (fast) — буквально это переводится как <<Как продавать наркотики онлайн (быстро)>>. Теперь шоу получило новое название — <<Не пытайтесь это повторить>>.
Теперь люди придумывают, как ещё можно было перевести название сериала.
Сериал <<Название запрещено на территории Российской Федерации>>.
Как продавать [Роскомнадзор] онлайн.
И без шуток про другие переименования не обошлось.
Можно пофантазировать, какие ещё сериалы российский Netflix переименует.
Наконец, самые внимательные пользователи Netflix присмотрелись к новому контенту. Больше всего их удивил и развеселил сериал про звезду русского шансона Михаила Круга, убитого в 2002 году.
Что ждёшь от Netflix ты, пейзан: новый полный метр Соркина, шпионский боевик Red Notice со Скалой, Райаном Рейнольдсом и Галь Гадот и камбек Снайдера с зомби-боевиком Army of the Dead про ограбление казино в Лас-Вегасе.
Что жду от Netflix я, интеллектуал.
О, третья часть <<Аватара: Легенда о Круге>>.
На скриншоте реально существующий мини-сериал, вышедший в 2013 году на Первом канале. Помимо <<Легенд о Круге>> зрителям Netflix теперь доступны фильмы <<Любит не любит>>, <<Легенда №
<<Эпидемию>> уже успел одобрить американский писатель Стивен Кинг. В английской версии сериал называется To the Lake — <<К озеру>>.
<<К озеру>> — довольно хороший русский сериал на Нетфликс. Четыре факта о нём:
1. Там про эпидемию.
2. Там много холода и снега (Россия же, ага).
3. Все пьют водку.
4. Небольшой спойлер: мелкий пацан ужасно бесит.
Это не первый раз, когда американцы хвалят российский контент. Недавно в топ в американском iTunes вышел фильм <<Спутник>>. Это хоррор про пришельца в СССР восьмидесятых, и критики даже сравнили его с <<Чужим>>.
А настоящий фанат <<Чужого>> покорил пользователей соцсетей своей игрой в The Sims 4. У него Эллен Рипли живёт в одной квартире с ксеноморфом, и скриншоты из ванной пришельца — вишенка на торте этого безумия.