Альтернативный перевод <<Гарри Поттер и проклятое дитя>> будет распространяться через торренты

Анастасия Кривец Анастасия Кривец

Возмущение русскоязычным переводом книги <<Гарри Поттер и проклятое дитя>>, сделанным Марией Спивак, привело к тому, что вышел альтернативный профессиональный перевод. Его сделал Владимир Бабков, один из переводчиков <<Гарри Поттера и Ордена Феникса>>. Инициатор работы говорит, что книга будет свободно распространяться через торренты.

????????????????????????????????????

Издатель компьютерных игр по имени Евгений рассказал изданию <<Канобу>>, что стал инициатором альтернативного перевода пьесы <<Гарри Поттер и проклятое дитя>>. В начале декабря издательство <<Махаон>> выпустило книгу в переводе Марии Спивак, который яростно критиковали читатели.

На момент поиска переводчика (а это был июль-август) перевода от Марии Спивак ещё не было, но она себя не очень хорошо зарекомендовала в переводе основных семи книг. Речь даже не про изменённые имена, а про странные эпитеты и использование нехарактерных слов. Перевод от «Росмэн» же считался классическим, чаще всего именно с ним все знакомились в первую очередь. Евгений

Евгений говорит, что у него были контакты четырёх переводчиков издательства <<Росмэн>>, но он связался только с одним из них — Владимиром Бабковым, который раньше работал над переводом <<Гарри Поттера и Ордена Феникса>>.

Перевод осуществлён Владимиром Олеговичем Бабковым, переводчиком «Гарри Поттера и Ордена Феникса», чаще всего именно эту книгу хвалят за максимально качественный и профессиональный перевод. Кроме того, Владимир Олегович известен своими переводами творчества Олдоса Хаксли. Господин Бабков также поддержал идею качественного перевода книги, которую безусловно будут читать многие фанаты Гарри Поттера. Евгений

123-3-594x419

На каких условиях Бабков работал над переводом, не уточняется, но книга будет распространяться через торренты бесплатно, первые шесть глав публикует <<Канобу>>. Евгений считает, что <<Азбука>> (владелец торговой марки <<Махаон>>) не сможет препятствовать распространению альтернативного перевода.

Перевод будет выложен на безвозмездной основе, надеюсь, что с ним ознакомится как можно больше людей. Возможность выпуска печатной книги пока не обсуждается.  Я не гражданин РФ, поэтому сомневаюсь в эффективности какого-либо преследования меня со стороны <<Азбуки>>. Блокировка перевода поможет частично остановить его распространение, но не закроет все источники.  евгений

Пьеса <<Гарри Поттер и проклятое дитя>> была написана при участии Джоан Роулинг и поставлена в Лондоне. В виде книги она вышла в июле 2016 года, фанаты толпами штурмовали магазины, одевшись в костюмы любимых героев.