Девушка нашла своего умершего деда на Google Maps и запустила флешмоб. Люди ищут фото ушедших родных и плачут

Галина Варзиева Галина Варзиева

Девушка нашла своего умершего деда на Google Maps и запустила флешмоб. Люди ищут фото ушедших родных и плачут

Девушка обнаружила своего умершего дедушку на фото в Google Maps и запустила трогательный флешмоб. Пользователи Сети пробили адреса своих родственников в приложении и узнали, кто из родных попал на фото в нужный момент. Оказалось, что Google Maps нужны не только для навигации, но и для того, чтобы согреть сердечко в унылый день.

Пользовательница твиттера с никнеймом yajaira 7 января опубликовала пост, в котором рассказала трогательную историю о том, как увидела в Google Maps своего умершего родственника.

Сама того не подозревая, девушка запустила целый флешмоб. В треде собрались люди, чьи умершие близкие остались на фотографиях в Google Maps.

Андреа Пристас, 21-летняя жительница США, которая прячется в твиттере под ником Dre Day поделилась своей историей не только с другими участниками треда, но и с изданием BuzzFeed News. Оказывается, её отец помахал проезжавшей мимо его дома машине и попал на снимок для Google Street View ещё 2012 году, а умер спустя пять лет. Мужчина рассказал дочери об этом и предложил ей как-нибудь проверить, есть ли он ещё на фото в приложении. Папа Андреа всё ещё остался в Google Maps (и в сердце девушки).

<<Я расплакалась впервые после его смерти, когда увидела его>>, — призналась она.

Но фотографии умерших родственников вызывали у пользователей Сети скорее тёплые чувства, чем тоску.

Оказалось, что фото ушедшего родственника возле его дома может стать лучшим впечатлением за день.

В этом треде комментаторы соскучились не только по родным людям, но и по четвероногим друзьям.

Эти собачки остались не только в сердце хозяина, но и в Google Maps. И как бы грустно ни было вспоминать ушедших, тред получился трогательным, а твит, с которого всё началось, понравился более чем 400 тысячам людей. А всё потому, что такие истории слегка разбивают сердечки.

Помочь справиться с грустью и одиночеством могут друзья. Но иногда они не спасают, а, наоборот, делают всё ещё хуже. Жительница Малайзии спасла девушку от одиночества и познакомила её со своей второй половиной, но что-то пошло не так. И теперь у неё разбитое сердце, а её новая знакомая выходит за её мужа.

Обманутой жене следует поучиться у подруги по несчастью из Кении, ведь та совсем не растерялась, когда застала своего мужа с другой. Она даже смогла извлечь выгоду из ситуации: взяла и продала изменщика любовнице.