Геймеры узнали, кто озвучил Cyberpunk 2077 на русском. И к голосам Анастасии Ивлеевой и Элджея они не готовы
Российское подразделение CD Projekt RED представило каст локализированной версии Cyberpunk 2077. И фаны в ярости от одной только мысли, что NPC озвучили телеведущая Анастасия Ивлеева, рэпер Элджей и другие популярные в Сети знаменитости.
В преддверии релиза игры Cyberpunk 2077 студия CD Projekt RED представила российский каст озвучки грядущего блокбастера. Часть персонажей дублируют профессионалы: например, на роль радиоведущего Стэнли локализаторы позвали Всеволода Кузнецова, известного актёра дубляжа фильмов (за ним «закреплены» голоса Киану Ривза, Тома Круза, Брэда Питта).
Но геймеры знают его ещё и как артиста озвучки популярных компьютерных игр: Кузнецов озвучил Геральта во второй и третьей частях «Ведьмака», а также Джоэла Миллера, одного из главных героев The Last of Us.
Но остальные роли NPC распределили между блогерами и знаменитостями. Так, персонажей Карины Ли и Кевина Кинга сыграли телеведущая Анастасия Ивлеева и хип-хоп исполнитель Элджей.
Комику Даниле Поперечному досталась роль Кирка Сойера.
Моего персонажа зовут Кирк, он местный фиксер. Его уровень — это угонять тачки, какие-то сомнительные взломы. Короче, какая-то мутная мелкая [фигня], — поделился блогер.
Диджей Нина Кравиц озвучила хирурга, специализирующегося на установке нелегальных кибернетических имплантов. Нина подарила своей героине не только голос, но и внешность. Также она работала над музыкой для игры.
Моя героиня — жгучая «блюнетка», она работает рипердоком. Это человек, который занимается искусственными усовершенствованиями тела.
Ещё одним голосом каста стал шоумен Александр Гудков, озвучивший говорящий пистолет Скиппи.
Скиппи — это пистолет со встроенным интеллектом, умное оружие с приколюхой, — описал своего персонажа Гудков.
Напомним, что выход блокбастера по техническим причинам несколько раз переносили и в октябре 2020 года снова отложили до декабря. В России релиз намечен на 10 декабря в 03:00 по МСК.
Поклонники игры засомневались, что локализация выйдет достойной, уже только услышав имена участников каста. Особенно их возмутило участие в озвучке блогеров, не являющихся профессиональными актёрами.
[Блин], какой же [пипец]. Поляки выбирали актеров озвучки, старались. У нас, [блин], как всегда, набрали хайпожорских фриков. И [пофиг] на атмосферу, сеттинг, устроим клоунаду и цирк с конями.
Анастасия Ивлеева и Данила Поперечный в озвучке <<Киберпанка>>? Давайте тогда уж и Гарика «Бульдога» Харламова, чтобы сразу было ощущение, будто мы пристёгнуты к креслу и летим в [ад].
Стоит отметить, что озвучка Александра Гудкова всё же вызвала у фанов меньшее отторжение.
Сделайте опцию «Только Гудков», пожалуйста.
Ну Гудков ещё более-менее голосом попал, остальные — чот бред.
Многие геймеры признались, что после таких новостей вопрос о том, играть в русской локализации или в оригинале, отпал сам собой.
Понятно. Играем с оригинальной озвучкой.
Ясно, играть только в английской озвучке, спасибо за предупреждение.
Кое-кто иронично подметил, что в прошлом году Даниил Поперечный обращался в своём твиттере к разработчикам игры и просил дать ему озвучить любого персонажа — и даже в шутку сулил за это немаленькую цену.
Если дадите озвучить персонажа в русской локализации игры — я отсосу ваш бионический член. Хорошенько подумайте!
Всё с тобой понятно, Данька, как на вкус?
Это не первый раз, когда разработчики из CD Projekt RED сталкиваются с негативной реакцией фанатов. Так, на очередной перенос Cyberpunk 2077 геймеры ответили таким хейтом, что от их сообщений стало не по себе не только обычным пользователям интернета, но и продюсеру сериала «Чернобыль».
Но и тех, кто взбунтовался из-за переноса релиза, отчасти можно понять, ведь кое-кто из них успел даже взять отпуск для прохождения игры. Немудрено: глава отдела тестирования CD Projekt Red показал, сколько часов провёл в Найт-сити и окрестностях, и столько часов геймплея людям и не снилось.