В Китае ко Дню холостяка продают пожизненный запас алкоголя. Как это связано с нумерологией

Василий Басов Василий Басов

Китайский онлайн-ритейлер решил провести к современному национальному празднику Singles’s Day (День холостяка) необычную распродажу. Несколько, если так можно сказать, счастливчиков смогут купить себе пожизненный запас алкоголя. Правда, у распродажи есть свои нюансы и ограничения.

Singles’s Day — это современный китайский праздник, который отмечается 11 ноября. Он появился в 90-х годах прошлого века и связан с нумерологией. Дело в дате 11.11, которая состоит из четырёх единиц, а они в свою очередь символизируют людей, у которых нет пары. Сперва праздник отмечали только в нескольких университетах, а в 2009 году сделали ещё и официальным днём распродаж вроде западной Чёрной пятницы. Короче, к датам и нумерологии в КНР подход серьёзный.

Не менее серьёзный товар решила по этому случаю выставить на продажу одна из китайских компаний. Холостякам (хотя доказывать это необязательно) в этот день предложат купить пожизненный запас алкоголя. Обойдётся стратегический товар в символичные 11 111 юаней (1 674 доллара). Правда, обзавестись запасом смогут не все, а только 33 первых человека, успевших сделать заказ.

Почему именно 33 и связано ли это с нумерологией, продавец не говорит. Зато известно, что, согласно сделке, покупателю будут ежемесячно высылать по 12 бутылок байцзю. Это крепкий китайский ликёр, который, впрочем, российские путешественники сравнивают на вкус с побелкой. К тому же его описывают как довольно коварный напиток, который не стоит недооценивать. Но в Китае он наиболее популярен, что русская водка в России.

Продавец даёт гарантию на то, что клиенту будут беспрерывно поставлять ликёр минимум в течение 33 лет. Если же за это время с компанией что-то случится, ему вернут часть денег. Если же в течение пяти лет случится что-то с самим холостяком, то сертификат на пожизненный запас может унаследовать кто-нибудь из его родственников, пишет South China Morning Post.

Это вторая такая распродажа, устроенная магазином. В прошлом году пожизненный запас алкоголя купили 19 человек. В этом году его будут продавать с 11 ноября и до конца года. Только для тех, кто не стал одним из 33 первых клиентов, пить байцзю до самой смерти будет стоить уже в девять раз дороже, то есть 99 999 юаней. По одним данным из Google, это число в Китае считается хорошим, так как значит долговечность, по другим — означает слово <<мучение>>, а в Гонконге и вовсе звучит как ругательство, пишет <<Хабрахабр».

А вот другой товар, который мог бы пригодиться холостякам, в Китае не так давно запретили. Местный стартап начал предлагать в аренду слишком реалистичные секс-куклы. Но власти назвали это слишком аморальным и закрутили стартапу гайки.

Зато вместо женщин и выпивки можно скачать и поиграть в игру, которая недавно стала одной из самых популярных. Раз уж руки не заняты, то в этой игре ими можно с остервенением аплодировать речам лидера нации. Даже свои рекордсмены в ней есть.