Пользователи рунета высмеяли крымский словарь <<Говори по-русски>> для борьбы с англицизмами. Согласно пособию, русскому языку нужно избавить от привычных слов вроде <<фриланса>>, <<лакшери>> и <<клининга>>, а комментаторы удивлены, почему составители взяли заимствованные слова для замены.
В рунете вирусятся фотографии из словаря <<Говори по-русски>> с заменой англицизмов, который создали в республике Крым. Инициативу выдвинул спикер Госсовета Крыма Владимир Константинов, который
Согласно скриншотам, из русского языка должны исчезнуть такие англицизмы, как брифинг, вендинг и гламур. По версии создателей словаря, у Минобороны могут начаться краткие пресс-конференции, вендинговые аппараты переименуются в аппараты, торгующие через автоматы, а журнал Glamour должен называться <<Роскошь>>.
Хотя слово <<гуглить>> относится только к поиску через сайт Google, его предлагают заменить на <<искать информацию в интернете>>, из косплееров в словаре сделали перевоплощателей, а из клининговых фирм — уборочные компании.
Похоже, у торговых центров со словом <<молл>> в названии могут возникнуть проблемы — согласно словарю, в Санкт-Петербурге может появиться ТЦ <<Сити торговый центр>>, а не <<Сити Молл>>. В диалоге о кино предлагается говорить <<Какое классное музыкальное сопровождение>> вместо <<саундтрека>>, а магазины <<Секонд хэнд>> и вовсе будут называться неприглядным словосочетанием <<Бывший в употреблении>>.
Экс-депутат Госдумы Илья Пономарёв обратил внимание на то, что в словаре предлагают пользоваться заимствованными из других языков словами.
В Крыму выпустили словарь с заменами для англицизмов. Всё бы ничего, вот только вместо них предлагается использовать слова, которые в русском языке также являются заимствованными.
Пользователь твиттера с ником Vladimir O (@Vladxxx68O) показал, как будет выглядеть фраза <<Пошёл в кинотеатр на блокбастер, на ходу слушая саундтрек, сел в зале, делаю селфи, но тут попросили убрать гаджет>>.
В Крыму создали словарь для борьбы с англицизмам. <<Иду я в синематографъ на успешный фильм, слушая на ходу музыкальное сопровождение, сел в зале, делаю фотографирование себя, но тут попросили выключить цифровое приспособление. Ну наконец-то, молвил, я. Дождались!>>
Пользователи соцсетей вспомнили другие привычные слова и размышляли, чем будут заменять их, раз уж в Крыму взялись за англицизмы.
Власти Крыма подготовили словарь по замещению иностранных слов русскими. Интересно, а слово <<картофель>> там каким словом замещено? А слово <<слесарь>>? А как будет теперь называться лифт? А чем мы заменим абрикос? А что делать со словами, произошедшими от греческих и латинских? Такими, как, например, <<специальный>> или, скажем, <<операция>>? Кстати, то другое слово, которое нельзя произносить, оно как раз русское. Точнее, славянское. Но нельзя так нельзя. Абсурд. Абсурд чем замещать? Хотелось бы здравым смыслом.
Комментаторы уточняли, что замена слова <<лобби>> на <<вестибюль>> и <<холл>> выглядит неуместной, так как англицизм меняют на заимствованные слова.
А что там делают иностранные слова? Какой ещё холл, вестибюль, если есть сени?
Ну, слава богу, что есть такие исконно русские слова, как пресс-конференция, лицензия и аудиопрограмма. Эти слова испокон веков русский мужик использовал.
В мае 2022 года Владимир Константинов предложил отменить уроки английского в школах, ведь <<зачем учить то, что не надо, если человек не поедет никогда в Лондон>>.
Вместе со спикером Госсовета Крыма за русский язык борется твиттер-аккаунт <<Корни русского>>, о котором можно прочитать в материале TKSAG.
В другом материале TKSAG можно прочитать, как режиссёр Никита Михалков прошёлся по книге <<Лето в пионерском галстуке>> и как его затроллили в Сети за обзор на роман о любви пионера и вожатого лагеря.