<<Это не аксессуар>>. Статья Vogue о выходе декольте из моды вызвала протесты обладательниц большой груди
Статья в британском Vogue о том, что декольте вышло из моды, вызвала протесты обладательниц большой груди, а её автору пришлось объяснять, что речь идёт только о повышении внимания дизайнеров к комфорту своих покупателей.
В декабрьском номере Vogue вышла статья «Desperately Seeking Cleavage» (<<В отчаянном поиске декольте>>). Её автор Кейтлин Бэйрд-Мюррей обратила внимание на то, что на подиумах и в журналах модели теперь оголяют плечи, живот и ноги, а вместо глубоких вырезов отдают предпочтение водолазкам. Она объяснила это сексуальной эмансипацией и тем, что дизайнеры всё больше заботятся о комфорте покупателей.
Is The Cleavage Over? As
@KathleenBM explores the topic in #decembervogue, what’s your take on covering up? https://t.co/Yk7QVcoHt8 — VOGUE.CO.UK (@BritishVogue)
November 2, 2016
<<Что вы думаете о закрытой одежде? — Если есть, что показать, делай это. — Зависит от образа. — Декольте вышло из моды>>.
В прикреплённом опросе только 10 процентов проголосовавших согласились с мыслью статьи. Абсолютное большинство — 68 процентов — выбрали первый вариант. Некоторые читательницы решили, что речь идёт о выходе из моды большой груди в целом, и восприняли статью как личное оскорбление.
So Vogue are basically saying that body shapes like mine are out of fashion. What about people who can’t help having cleavage?
pic.twitter.com/oK3mW7N7wR — Sophie Hall (@SophLouiseHall)
November 2, 2016
<<Итак, Vogue заявляет, что фигуры вроде моей вышли из моды. А что насчёт людей, которые не могут без декольте?>>
Vogue has apparently said breasts are no longer fashionable. That is not how bodies work fam
— Leah Ocarina (@OcarinaLink24)
November 2, 2016
<
@BritishVogue @KathleenBM really? Every body shape will always be in fashion. Stop giving us girls a complex on our image. — Jacqueline Jolani (@JacquiJolani)
November 2, 2016
<<Серьёзно? Каждая фигура всегда будет в моде. Прекратите создавать нам, девушкам, комплексы по поводу нашей внешности>>.
@BritishVogue @KathleenBM do better than this vogue. focus on the clothes not body fascism. Tits are not an accessory — pootlebynature (@jennymcgilvray)
November 2, 2016
<<Сделайте что-то получше, чем это, Vogue. Сосредоточьтесь на одежде, не становитесь фашистами, говоря о телах. Грудь — не аксессуар>>.
I’m sorry, but cleavage will NEVER be out of fashion…
— Ellie Gonsalves (@EllieGonsalves)
November 3, 2016
<<Я прошу прощения, но декольте НИКОГДА не выйдет из моды>>.
silly Vogue… cleavage will always be <
>.. I think someone with itty bitty titties at the magazine is just trying to push their agenda — Alyssa (@pooroldkilgore)
November 2, 2016
<<Глупый Vogue. Декольте всегда будет в моде. Я думаю, что кто-то с маленькими сиськами в журнале просто пытается протолкнуть свою повестку>>.
Everyone at Vogue magazine is a moron.
https://t.co/pVHH0jn0Uh — Meghan McCain (@MeghanMcCain)
November 2, 2016
<<Все в Vogue — придурки>>.
Vogue says cleavage is <
>. Looks down.
I beg to differ.
— SexySarcasmic™ ? (@LipLush1)
November 3, 2016
<
Автору статьи Бэйрд-Мюррей пришлось объясниться.
Just to be clear:
@BritishVogue cleavage story is not about breast size, large or small, being < > or < >. — KBaird-Murray (@KathleenBM)
November 2, 2016
<<Хочу прояснить: статья в Vogue не о размере груди, большом или маленьком, а о том, что в моде>>.
(
@britishvogue) It’s saying that fashion designers are creating more natural, comfortable clothes…. — KBaird-Murray (@KathleenBM)
November 2, 2016
<<Она о том, что дизайнеры создают более естественную и комфортную одежду>>.
.that focus on other erogenous zones than just the cleavage.
#readthewholestory @BritishVogue — KBaird-Murray (@KathleenBM)
November 2, 2016
<<И фокусируются на других эрогенных зонах, а не только на груди>>.
Совсем недавно СМИ активно обсуждали конкурс, организованный британским изданием The Sun. Газета объявила, что подарит тысячу фунтов за лучшее фото декольте. Но за приз неожиданно решили побороться не только женщины.