Билборд, рекламирующий бренд Balenciaga фотографией с певцом Джастином Бибером и марку звезды реалити-шоу Ким Кардашьян Skims, завис на самом важном моменте. Панели щита остановились в таком положении, что у артиста появились женские ноги. Такая ироничная ошибка заставила смеяться пользователей соцсети и, кажется, позабавила актёра Джейкоба Элорди.
В англоязычном твиттере стало популярным фото двигающегося билборда с туловищем певца Джастина Бибера и ногами неизвестной модели, рекламирующей одежду от бренда бизнесвумен Ким Кардашьян Skims. Оригинальным автором снимка, судя по всему, стал пользователь соцсети с никнеймом Ali Hussainy: по словам комментатора, он сделал кадр 30 августа по дороге домой.
Джастин Бибер в рекламе Skims Balenciaga — это самое счастливое происшествие, о котором можно только мечтать по дороге домой в понедельник, —
написал Ali Hussainy.
На снимке видно, как подвижные части рекламного щита зависли, подарив зрителям повод для смеха. В итоге к верхней половине тела артиста, одетого в массивную куртку марки Balenciaga, присоединились ноги девушки в сером нижнем белье и носках. При этом картинки совпали настолько точно, что стали единым целым — Джастином Бибером, продвигающим женскую коллекцию Skims.
Снимок, сделанный Ali Hussainy, заметили не только некоторые фанаты певца, но и звезда сериала «Эйфория» Джейкоб Элорди. Актёр разместил фото в сторис на своей странице в инстаграме, но предпочёл не комментировать ошибку.
После поста звезды, предположительно, компания, отвечающая за билборд, попыталась наладить работу рекламного щита. Спустя сутки после публикации оригинального фото в одной из фанатских групп исполнителя Baby в твиттере появился кадр с билбордом, рекламирующим только Balenciaga.
Ляпы в рекламе из-за особенностей перевода
Иногда реклама становится неудобной или смешной не по причине сломавшегося билборда, а из-за особенностей языка в разных странах. Например, компании — производителю напитка <<Кока-Кола>> пришлось изменять название продукта для китайского рынка. Причина в том, что в китайском языке <<Кока-Кола>> звучит как «Кусай головастика», поэтому бренд предпочёл классическому названию «Коку-Коле».
Крупнейшая американская автомобильная компания General Motors якобы несла убытки на рынке Латинской Америки из-за авто Chevrolet Nova. Если переводить название машины на испанский язык, то <
А компания, производящая ром Bacardi, выпустила фруктовый напиток под названием Pavian. С французского данное слово переводится как «Шик», когда немцы вынуждены заказывать на кассе бутылку «Бабуина».
В материале TKSAG можно прочитать и о коллеге Джастина Бибера, звезде фильмов «Форсаж» Дуэйне Джонсоне. Актёр похвалил в интернете фото своего «клона», которым стал полицейский с улыбкой и очками Скалы.
А основатель компании Microsoft Билл Гейтс, как писал TKSAG, отличился самоиронией. Миллиардер посмотрел обидный стендап про себя и вместо критики комика только улыбнулся.