<<В этом году это вполне реально>>. В твиттере поверили в фейковую новость о смерти королевы Елизаветы II

Александра Тян Александра Тян

В твиттере сотни людей поверили в фейковую новость о смерти королевы Елизаветы II. Твит был опубликован с ненастоящего аккаунта BBC News утром 29 декабря. Меньше чем через сутки его заблокировали, а слухи были опровергнуты, но люди успели испугаться не на шутку.

Несмотря на то, что твит был вскоре удалён, а сам аккаунт заблокирован, в некоторых СМИ остался скриншот.

https-2f-2fblueprint-api-production-s3-amazonaws-com-2fuploads-2fcard-2fimage-2f332829-2f445e6f35-f0a9-4f41-9828-833f0a733087

<<СРОЧНО: Букингемский дворец объявил о смерти королевы Елизаветы II. Она скончалась в возрасте 90 лет. Подробности пока не известны, следите за обновлениями>>. 

В новость о смерти королевы поверили сотни людей. Даже посол Франции в США Жерар Аро.

https-2f-2fblueprint-api-production-s3-amazonaws-com-2fuploads-2fcard-2fimage-2f332823-2f2edf48e3-4ef1-4b6a-a1e7-bfd65e7455dd

<<Я впервые стал жертвой фейковых новостей. Вау! Теперь я понимаю, в чём проблема. Буду более осторожен>>.

Многие признались, что ни минуты не сомневались в подлинности твита, потому что на дворе всё еще 2016-й и их уже ничего не удивляет.

 <<Я поверила фейковому твиттер-аккаунту BBC, который объявил о смерти королевы Елизаветы II. Мне показалось, что в этом году это вполне реально>>.

It is so 2016 that we all immediately believed that The Queen was dead because IT’S 2016.

 <<Как это похоже на 2016-й: мы все тут же поверили в то, что королева мертва, потому что на дворе 2016-й>>.

А один парень так испугался, что даже добежал до Букингемского дворца, чтобы проверить. Многие начали подозревать, что британские СМИ специально скрывают от публики информацию о смерти королевы и начали добавлять к своим твитам хэштег #mediablackout (#медиамаскировка).

 <<Только что, несмотря на усталость после перелёта, пробежался до Букингемского дворца. Всё тихо, ничего не происходит. Глупый твиттер>>.

Позже издание Sun опубликовало комментарий официального представителя Букингемского дворца:

Королева и Герцог Эдинбургский продолжают лечиться от затянувшейся простуды.

Один из корреспондентов BBC также написал в своём твиттере, что новость о смерти королевы — выдуманная.

 <<Похоже, за ночь твиттер сошёл с ума из-за сплетен о <<медиамаскировке>> — ребята будут очень разочарованы в 8 утра>>. 

Сейчас фейковый аккаунт BBC деактивирован и заблокирован, но испуганные пользователи продолжают возмущаться.

 <<Просто в ужасе от фейкового аккаунта BBC News, который притворился BBC и выдумал новость о смерти королевы! Они что, не знают, что технически это — государственная измена?>>

 <<Новости о том, что королева умерла — неправда. Великобритания умерла отчасти потому, что люди верят во всё, что читают>>.

Несколько дней назад в СМИ появилась информация о том, что 90-летняя королева Елизавета II тяжело заболела и даже не пришла на ежегодную Рождественскую службу. После того как на последней неделе декабря неожиданно умерли актриса Кэрри Фишер и музыкант Джордж Майкл, многие пользователи начали всерьёз переживать за здоровье королевы. А в издании Reuters 29 декабря была опубликована статья с заголовком <<Может ли британская монархия выжить без королевы?>>.

Ранее в твиттере кто-то начала распространять фейковую новость о смерти американской певицы Бейонсе. Фанаты обещали найти того, кто начал это, и разобраться с ним.