<<В этом году это вполне реально>>. В твиттере поверили в фейковую новость о смерти королевы Елизаветы II
В твиттере сотни людей поверили в фейковую новость о смерти королевы Елизаветы II. Твит был опубликован с ненастоящего аккаунта BBC News утром 29 декабря. Меньше чем через сутки его заблокировали, а слухи были опровергнуты, но люди успели испугаться не на шутку.
Несмотря на то, что твит был вскоре удалён, а сам аккаунт заблокирован, в некоторых
<<СРОЧНО: Букингемский дворец объявил о смерти королевы Елизаветы II. Она скончалась в возрасте 90 лет. Подробности пока не известны, следите за обновлениями>>.
В новость о смерти королевы поверили сотни людей. Даже посол Франции в США Жерар Аро.
<<Я впервые стал жертвой фейковых новостей. Вау! Теперь я понимаю, в чём проблема. Буду более осторожен>>.
Многие признались, что ни минуты не сомневались в подлинности твита, потому что на дворе всё еще 2016-й и их уже ничего не удивляет.
I just fell for a fake BBC account announcing the death of Queen Elizabeth II because it seemed obvious with this year.
— Christopher Campbell (@thefilmcynic)
29 декабря 2016 г.
<<Я поверила фейковому твиттер-аккаунту BBC, который объявил о смерти королевы Елизаветы II. Мне показалось, что в этом году это вполне реально>>.
It is so 2016 that we all immediately believed that The Queen was dead because IT’S 2016.
— kat calvin (@KatCalvinLA)
29 декабря 2016 г.
<<Как это похоже на 2016-й: мы все тут же поверили в то, что королева мертва, потому что на дворе 2016-й>>.
А один парень так испугался, что даже добежал до Букингемского дворца, чтобы проверить. Многие начали подозревать, что британские СМИ специально скрывают от публики информацию о смерти королевы и начали добавлять к своим твитам хэштег #mediablackout (#медиамаскировка).
Just did a jet lagged jog to the palace. It’s totally quiet, nothing is going on. Silly twitter.
#LongLiveTheQueen! #mediablackout pic.twitter.com/L1uqGvwO9X — Charlie Archer (@1CharlieArcher)
30 декабря 2016 г.
<<Только что, несмотря на усталость после перелёта, пробежался до Букингемского дворца. Всё тихо, ничего не происходит. Глупый твиттер>>.
Позже издание
Королева и Герцог Эдинбургский продолжают лечиться от затянувшейся простуды.
Один из корреспондентов BBC также написал в своём твиттере, что новость о смерти королевы — выдуманная.
Twitter appears to have gone bonkers overnight over a supposed media blackout — folks will be so disappointed come 8 a.m.
— Rory Cellan-Jones (@ruskin147)
30 декабря 2016 г.
<<Похоже, за ночь твиттер сошёл с ума из-за сплетен о <<медиамаскировке>> — ребята будут очень разочарованы в 8 утра>>.
Сейчас фейковый аккаунт BBC деактивирован и заблокирован, но испуганные пользователи продолжают возмущаться.
Disgusted with fake account
@BBCNewsUKI, posing as BBC & feigning the Queen’s death in a tweet! Don’t they know it’s technically treason?!! — Lewis Thomas (@lewishthomas)
29 декабря 2016 г.
<<Просто в ужасе от фейкового аккаунта BBC News, который притворился BBC и выдумал новость о смерти королевы! Они что, не знают, что технически это — государственная измена?>>
#mediablackout News that the Queen is dead is incorrect; it’s Britain that died, partly because people believe anything they read. — Richard Littler (@richard_littler)
30 декабря 2016 г.
<<Новости о том, что королева умерла — неправда. Великобритания умерла отчасти потому, что люди верят во всё, что читают>>.
Несколько дней назад в СМИ появилась информация о том, что 90-летняя королева Елизавета II тяжело заболела и даже не пришла на ежегодную Рождественскую службу. После того как на последней неделе декабря неожиданно умерли актриса Кэрри Фишер и музыкант Джордж Майкл, многие пользователи начали всерьёз переживать за здоровье королевы. А в издании
Ранее в твиттере кто-то начала распространять фейковую новость о смерти американской певицы Бейонсе. Фанаты обещали найти того, кто начал это, и разобраться с ним.