Фанаты перевели речь индейцев из Assassin’s Creed Valhalla и грустят. Ведь узнали — те бодишеймили Эйвора
Энтузиасты захотели узнать, что же на самом деле говорят коренные американцы из Assassin’s Creed Valhalla, когда встречают главного героя игры. После перевода реплик индейцев на английский стало понятно: протагонист им был совсем не по душе. Прилетело только Эйвору Варинсдоттер, но так его (или её) ещё никто не называл.
Авторы YouTube-канала Access The Animus, который посвящён серии компьютерных игр Assassin’s Creed, 14 мая
Так как сюжетная линия с коренными американцами не основная, то непонятная речь не вызвала особого недовольства со стороны игроков, и Ubisoft не стали выпускать патч с субтитрами. Поэтому переводом занялись авторы канала Access The Animus вместе со специалистами из языкового и культурного центра
Теперь геймеры могут услышать несколько занятных историй, которые рассказывают Мохоки, в том числе и миф о сотворении мира, который показался многим комментаторам отсылкой к третьей части игры. Однако не все реплики жителей племени оказались такими познавательными и безобидными. В одном из скрытых квестов индейцы намекают на то, что Эйвору стоит похудеть.
Пользователи Сети обрадовались появлению английской версии реплик индейцев.
Перевод действительно оказался полезным — теперь фанаты знают, что Эйвор Варинсдоттер обозвали, пускай и не в лоб.
Но нашлись и те, кому даже нравилось отсутствие перевода.
Умельцев интересует не только Assassin’s Creed. Фанат Resident Evi: Village решил узнать, как бы выглядела графика, если бы игра вышла для PS1. Посмотрев видео, геймеры поняли: хоррор с ухудшенным качеством стал только страшнее.
Но и на Resident Evil игроки не остановились. Ютубер показал, как смотрелся бы «Ведьмак 3» на PS1, и пользователи Сети в восторге. Ведь сцена в ванной ещё никогда не была такой привлекательной.
Нужен надёжный помощник по ремонту? Вам сюда.